KEL

Dvanaesti kongres hrvatskih esperantista održat će se u Prvić Luci

Prema odluci Dokumentacijskog esperantskog centra iz Đurđevca, kojemu je Hrvatski savez za esperanto povjerio organizaciju nacionalnih esperantskih kongresa za period od 2024. do 2028. godine, 12. kongres hrvatskih esperantista održat će se od 21. do 28. lipnja 2024. godine u Prvić Luci na otoku Prviću u šibenskom arhipelagu. DEC poziva sve hrvatske esperantiste, ali i […]

Dvanaesti kongres hrvatskih esperantista održat će se u Prvić Luci Read More »

Održani Europski esperantski kongres 2024 i IFEF-kongres u Strasbourgu (Francuska)

i 75. IFEF-kongres u Strasbourgu (Francuska) i 75. IFEF-kongres u Strasbourgu (Francuska) U Strasbourgu je održan od 8. do 12. svibnja 2024. Europski esperantski kongres (EEK) 2024, a sklopu kojega je održan i 75. IFEF-kongres, Svjetski kongres esperantista-željezničara. U pripremi i održavanju EEK 2024. sudjelovalo je više od deset esperantskih organizacija: UEA, EEU (Esperantski savez

Održani Europski esperantski kongres 2024 i IFEF-kongres u Strasbourgu (Francuska) Read More »

Izlet u Kostajnicu

Izlet u Kostajnicu održava se 16. lipnja 2024. u čast Antonije Jozičić, esperantistice koja je umrla 1945. godine. Ona je na esperanto prevela roman Milke Pogačić koji je 1931. postao prvi prijevod hrvatske književnosti na kineski jezik. Program uključuje predstavljanje knjige o Antoniji Jozičić autora Josipa Pleadina, misu te obilazak njezine sobe koja se nalazi

Izlet u Kostajnicu Read More »

PRINTEMPaS u Gresillonu

Svakog proljeća Esperantski kulturni dom u Gresillonu organizira  intenzivne tečajeve esperanta svih razina: A1-A2, B1, B2 i C1-C2.  Meni je najveći problem bio doći do Gresillona, budući da put sliči na put u središte Zemlje. Put sam započela u 4 sata ujutro (ili u noći) da bih busom stigla do aerodroma u Zagrebu.  Avionom sam

PRINTEMPaS u Gresillonu Read More »

Emocije – jezik kojim komuniciramo sami sa sobom i sa svijetom

Kaže se da osobu sačinjava trojstvo: tijelo, misli i emocije.Tijelo i misli skoro pa kontroliramo dok su emocije nekontrolirani dio nas – dolaze kao reakcija na svijet i na naše misli i osjećaje.Emocije upravljaju našim mislima i našim tijelom.I vladaju nama! Kako prevesti jezik emocija? Kako razumjeti što naše emocije govore nama samima i što govorimo

Emocije – jezik kojim komuniciramo sami sa sobom i sa svijetom Read More »

Objavljeno 10. izdanje zagrebačkog udžbenika esperanta

Udžbenik međunarodnog jezika esperanta poznat kao udžbenik po Zagrebačkoj metodi objavljen je u 10. izdanju u nakladi od 300 primjeraka. Poznati udžbenik autora Rogera Imberta, Ivana Špoljarca, Spomenke Štimec i Zlatka Tišljara i ovaj put je grafički uredio Ivan Špoljarec. Na zadnjoj stranici desetog izdanja udžbenika objavljeno je dvadeset naslovnica ovog udžbenika na drugim jezicima.

Objavljeno 10. izdanje zagrebačkog udžbenika esperanta Read More »

Članak o fiumanskom idiomu u biltenu za etnička pitanja „Etnismo“

Nakon Svjetskog kongresa esperantista u Torinu, organiziranom karavanom stigla sam na zajednički Međunarodni kongres nastavnika esperanta i Međunarodni kongres mladih esperantista u Lignano Sabbiadoro. Svidio mi se njihov zajednički program, tako da sam sudjelovala u TEJO programu Festival jezika, kojeg je vodila Ranja Robertine Jeanne d’Arc Lydie Zafinfotsy (malajska esperantska književnica)  6. kolovoza 2023., s

Članak o fiumanskom idiomu u biltenu za etnička pitanja „Etnismo“ Read More »

Večer hrvatske poezije u interpretaciji Damira Mikuličića

Esperantist i poznati hrvatski izdavač Damir Mikuličić održao je za esperantsku publiku poetsku večer u kojoj je recitirao stihove hrvatskih pjesnika na hrvatskom i esperantu. Publika je imala priliku čuti Vladimira Nazora, Tina Ujevića, A. G. Matoša, Dobrišu Cesarića, Dragutina Gervaisa, u sjajnim prijevodima Predraga Đakovića, Dalibora Brozovića, Lucije Borčić, Josipa Velebita. Za ovu priliku

Večer hrvatske poezije u interpretaciji Damira Mikuličića Read More »

Esperanto – još jednom kao jezik most

Portugalski prevoditelj Luiz Ladeira preveo je s esperanta na portugalski dva romana Spomenke Štimec objavljena izvorno na esperantu kod Edistudija u Italiji: Ombro sur interna pejzaĝo/Sjena na unutrašnjem pejzažu i Hodler u Mostaru/Hodler en Mostar. Djela se u portugalskom prijevodu mogu čitati na https://www.amazon.com/author/luiz-ladeira pod naslovima Sombra em paisagem interior i Hodler em Mostar. Hrvatski

Esperanto – još jednom kao jezik most Read More »

Naša članica Branka Sacher snimila TV-emisiju o hrani u Esperi

Branka Sacher, članica Hrvatskog saveza za esperanto snimila je za HTV prilog o hrani za emisiju “Kod nas doma” 6. 3. 2024. Autorica je dvije knjige o hrani na hrvatskom koje prevodi na esperanto. Snimanje je održano u kuhinji apartmana Espere, a zgotovljene delicije degustirali su esperantisti. Novinarka je među gostima upoznala gosta Erica iz

Naša članica Branka Sacher snimila TV-emisiju o hrani u Esperi Read More »

Skip to content