![]()
HRVATSKA ESPERANTSKA GALERIJA
- DIO ČETVRTI nakon 1991.
KROATA ESPERANTA GALERIO - LA KVARA PARTO post 1991
* * *
1. Kongres hrvatskih esperantista, Zagreb, 1997 La 1-a Kongreso de kroataj esperantistoj, Zagreb, 1997

2.
Kongres hrvatskih esperantista, Varaždin, 1998 -
lokalni organizatori La 2-a Kongreso de kroataj
esperantistoj, Varaždin, 1998 - lokaj organizantoj
DVIJE SLIKE
DU FOTOJ


3. Kongres hrvatskih esperantista, Osijek, 1999, ispred kina "Urania" (kasnije obnovljeno!)
La 3-a Kongreso de kroataj esperantistoj, Osijek, 1999, antaŭ
la kinejo "Urania"
(poste renovigita!)

4. Kongres hrvatskih esperantista, Đurđevac, 2000 - sudionici La 4-a Kongreso de kroataj esperantistoj, Đurđevac (ĝurĝevac), 2000 - partoprenantoj

2002.g.
- 5. Kongres hrvatskih esperantista, Rijeka – Dio sudionika u Gradskom
kazalištu lutaka u kojem je bio centralni dio kongresa
2002 jaro - 5-a Kongreso de kroataj esperantistoj en Rijeka – Partoprenantoj en la urba pupteatro

"NOVI LIST" (2.6.2002.) O KONGRESU I PRATEĆIM
SUSRETIMA
7.
Kongres hrvatskih esperantista u Zaboku, 2005.
LA TAGA GAZETO EL RIJEKA "NOVI LIST" PRI LA
KONGRESO
– Svjetski kongres esperantista, koji se održao prošle
godine u Zagrebu, nije završen, istakla je na otvorenju Lippari, jer se njegovi
odjeci osjećaju danas u Rijeci. Sretna sam što ćemo ovih dana zajedno raditi
za esperanto te razmjenjivati svoja iskustva. Vojko Obersnel naglasio je u
pozdravnom govoru da Rijeka kao grad koji je nekad slovio zbog svoje
multikulturalnosti kao Europa u malom, danas broji 13 nacionalnih manjina čiji
su jezici u odnosu na hrvatski – ravnopravni. »Ponosan sam što naš grad,
utemeljivši Udrugu esperantista početkom 20. stoljeća, spada među prve
gradove u Hrvatskoj i srednjoj Europi, koji su počeli njegovati ovaj jezik«,
rekao je Obersnel.
Prvi dio programa vezan za otvorenje, zaokružen je
izlaganjem studije potpredsjenika Hrvatskog saveza esperantista Radenka Miloševića
pod nazivom »Esperantisti i međuregionalna suradnja« te upoznavanjem
auditorija s projektom »Srednja Europa je moj dom«, koji subvencionira
Ministarstvo za europske integracije.
7-a Kongreso de kroataj esperantistoj en Zabok, 2005


2 0 0 1 - Z A G R E B
VELIKI DOGAĐAJ: SVJETSKI KONGRES ESPERANTISTA (21-28.7.2001) GRANDA EVENTO: UK EN ZAGREB (21-28an de julio 2001)

Prepuna
dvorana "Lisinski" u Zagrebu za vrijeme Svjetskog kongresa
esperantista 2001. Plena salono de la koncertejo "Lisinski" en
Zagreb, dum la 86-a UK 2001

Detalj
sa Svjetskog kongresa esperantista U Zagrebu (21-28.7.2001) - jedno od
predavanja
Detalo el la Universala Kongreso en Zagreb (21-28.7-2001) - unu el prelegoj
Detalj sa Svjetskog kongresa esperantista U Zagrebu (21-28.7.2001) -
"Lado" pred 1.700 esperantista iz 60 zemalja
Detalo el la Universala Kongreso en Zagreb (21-28.7-2001) - "Lado" (prestiĝa folklora ensemblo el Zagreb)

Detalj sa Svjetskog kongresa esperantista U Zagrebu (21-28.7.2001) - kongresna
esperantska knjižara
Detalo el la Universala Kongreso en Zagreb (21-28.7-2001) - kongresa libroservo
Detalj sa Svjetskog kongresa esperantista U Zagrebu (21-28.7.2001) - esperanstki bal na Trgu Bana Jelačića u Zagrebu
Detalo el la Universala Kongreso en Zagreb (21-28.7-2001) - publika esperanta balo sur la ĉefplaco en Zagreb
Detalj sa Svjetskog kongresa esperantista U Zagrebu (21-28.7.2001) -
esperantska predstava u HNK Zagreb
Detalo el la Universala Kongreso en Zagreb (21-28.7-2001) - Teatra vespero
en Kroata Nacia Teatro en
Zagreb
Detalj sa Svjetskog kongresa esperantista U Zagrebu (21-28.7.2001) -
predstavljanje hrvatskih esperantista organizatora i pomoćnika
Detalo el la Universala Kongreso en Zagreb (21-28.7-2001) - prezentado
de kroataj kongresaj organizantoj kaj helpantoj

Spomenik
"Futuro" (Budućnost) s esperantskim tekstom
ispred Ekonomskog fakulteta u Zagrebu, od 2001.g.
La monumento "Futuro" kun esperanta teksto antaŭ Ekonomia Fakultato en Zagreb, ekde 2001

Kovanica od 25 kuna s esperantskim tekstom i poštanske marke Kroatia monero el 25 kunaoj kaj poŝtmarkoj kun esperanta teksto
Neke od esperantskih knjiga hrvatskih autora Kelkaj el esperantaj libroj de kroatiaj aŭtoroj

I J K 1 9 9 8
Rijeka
je 1998. bila domaćin svjetskog omladinskog esperantskog kongresa (IJK), oko
400 sudionika.
Ovdje je naslovnica kongresne knjige.
Rijeka en
1998 gastigis IJK-on (ĉ. 400 partoprenantoj)
- ĉi tie estas la Kongresa Libro

TEKSTOVI O KONGRESU IJK 1998. U RIJECI
- TEKSTOJ KROATLINGVAJ PRI LA IJK 1998
EN RIJEKA
Lokalni organizatori - Lokal organizantoj (LKK)

TEKSTOVI O KONGRESU IJK 1998. U RIJECI - TEKSTOJ KROATLINGVAJ PRI LA IJK 1998 EN RIJEKA


"Tempo",
glasilo Hrvatskog saveza za esperanto o kongresu u Rijeci 1998.
"Tempo", organo de kraota Esperanto-Ligo,
pri la IJK en Rijeka 1998

TEKSTOVI
O KONGRESU IJK 1998. U RIJECI - TEKSTOJ KROATLINGVAJ PRI LA IJK 1998 EN RIJEKA
BIOGRAFSKI LEKSIKON ESPERANTISTA IZ HRVATSKE
(Knjiga koju treba imati! U drugim zemljama ovakvo što još ne postoji.)
BIOGRAFIA LEKSIKONO DE KROATIAJ ESPERANTISTOJ
(La libro kiun oni devas havi! En aliaj
landoj io tia ankoraŭ ne ekzistas.)
autor/aŭtoro:
Josip Pleadin, 2002
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KNJIGA "ESPERANTSKI MOZAIK" - LA LIBRO "MOZAIKO DE ESPERANTO"
Knjiga izdana 2003, autor Davor Klobučar, izdavač Esperantsko društvo "Liberiga Stelo" Osijek, tisak Grafokom
dd Đurđevac.
Na hrvatskom jeziku daje daleko najopsežniji prikaz esperantske ideje, kulture,
zajednice, pokreta i samog jezika.
La libro aperis
en 2003, la aŭtoro
Davor Klobučar, eldonis Esperanto-societo
"Liberiga Stelo" Osijek, presis Grafokom dd Đurđevac.
Kroatlingve la plej ampleksa prezento de la esperantaj ideo, kulturo, komunumo kaj movado. Koncize prezentita ankaŭ la lingvo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.
Kongres hrvatskih esperantista, Zagreb, 2003 -
sudionici
La 6-a Kongreso
de kroataj esperantistoj,
Zagreb, 2003 - partoprenantoj

Vida Jerman je na mnogim svjetskim kongresima glumila na esperantu Vida Jerman en multaj universalaj kongresoj aktoris en Esperanto

Dramska
grupa Studentskog esperantskog kluba u Zagrebu - 50 godina amaterske glume na
esperantu (1959 - 2009);
(Za prvih 25 godina je Dramska grupa imala 126 nastupa u 15-tak država, prema
podacima koje je uspio prikupiti Zlatko Tišljar. Kasniju evidenciju nemamo.)
Drama grupo de Studenta
esperantska klubo en Zagreb
- 50 jaroj da amatora aktorado
en Esperanto (1959 - 2009);
(En la unuaj 25 jaroj la
Drama grupo havus 126 prezentojn
en ĉ. 15 landoj, laŭ la datumoj, kiujn sukcesis trovi Zlatko Tišljar. Postan statistikon
oni ne havas.)


2002.g.
Kongres hrvatskih esperantista, Rijeka - Dramska grupa SEK-a i desno domaćin
Boris Di Costanzo
2002 jaro - Kongreso de kroataj esperantistoj en Rijeka - Drama
grupo de SEK kaj dekstre la rijekano
Boris Di Costanzo


17.10.2009, Osijek - s desna / de
dekstre: Vanja Radovanović, Sanja Damjanić, Dag Treer;
"Na tragu" / "Sur
spuro"
* * *
Djela Spomenke Štimec - hrvatske esperantistice - koje je
izvorno pisala na esperantu posljednjih desetljeća
Verkoj de Spomenka Štimec - kroata esperantistino - kiujn ŝi originale verkis en Esperanto en la pasintaj tri jardekoj

Spomenka Štimec (2000)


MKR
(čitaj: Mo-Ko-Ro;
Montkabana renkontiĝo)
- Susret esperantskih planinara i ljubitelja prirode
Organiziraju se svake godine na drugoj planini. Od 2000. do 2008. su ga organizirali
hrvatski esperantisti, na planinama hrvatskim i slovenskim.
Uglavnom je bivalo oko 20 sudionika iz 5-6 zemalja i stvarno se govorio
esperanto!
MKR (Montkabana
renkontiĝo) - Renkontiĝo
de esperantistaj montgrimpantoj
kaj naturamikoj.
Ĉiujare sur alia monto. Inter 2000 kaj 2008 ĝin
organizis kroataj esperantistoj, sur montoj de Kroatio kaj Slovenio.
Proksimume partoprenadis po
20 esperantistoj el 5-6 landoj, kaj vere oni parolis
esperante.

Risnjak 2001 Hrvatska/Kroatio
Tuk 2003 Hrvatska/Kroatio

Pliskovica 2004 Slovenija/Slovenio
Baške Oštarije 2005 Hrvatska/Kroatio

Storžič 2006 SLovenija/Slovenio

Beli (Cres) 2007 Hrvatska/Kroatio
* * *
Hrvatski
esperantisti na putu (grupno autbusom) za Svjetski
kongres esperantista u Litvi 2006, stanka u Varšavi u Zamenhofovoj
ulici
Kroatiaj esperantistoj vojaĝantaj (grupe aŭtobuse)
en 2005 al la UK en Litovio, dum halto en Varsovio,
en Zamenhofa Strato

KROATA ESPERANTISTA GRUPO EN UK EN ROTERDAMO 2008 - HRVATSKA ESPERANTSKA GRUPA NA KONGRESU U ROTTERDAMU 2009

TEMPO
- glasilo Hrvatskog saveza za esperanto - izlazi od 1980. s prekidom od 1993. i
1994. - 4 broja godišnje - ovdje naslovnica i prva stranica broja 3/2006
TEMPO - organo de Kroata
Esperanto-Ligo aperas ekde
1980 (krom en 1993 kaj 1994) - 4 foje jare - ĉi tie la titolpaĝo kaj la unua paĝo de 3/2006


Svečanost
"100 godina esperanta u
Rijeci" (Rijeka, studeni 2007.) - prvi esperantski klub u
Hrvatskoj osnovan je u Rijeci 1907.
Na fotografijama je transparent, voditeljica programa glumica Vida Jerman, dio
sudionika u razgledavanju grada i sudionici u koloni prolaze Korzom.
La festo "100 jaroj da Esperanto en
Rijeka" (Rijeka, la novembro 2007) -
la unua esperanta klubo en Kroatio fondiĝis
en Riijeka en 1907
En la fotoj estas la granda banderolo, program-gvidanto la aktorino Vida Jerman, iuj partoprenantoj en urborigardado kaj ĉiuj partoprenantoj en la rijeka ĉefstrato

|
|
|
K O S T R E N A - Vila "Esperanto Domo"
Vila
"Esperanto-Domo" (esperantska kuća), nekad
poznata kao Vila Amfora. Nalazi se u mjestu Kostrena
pored Rijeke.
Vlasnik je Esperantsko društvo Rijeka. Povremeno se koristi za esperantske
susrete. 40 kreveta, toaleti, tuševi, terasa.
La vilao
"Esperanto-Domo" (iam
estis konata kiel
"Vila Amfora") estas en
Kostrena, tre proksime al la granda urbo
Rijeka.
La vilaon posedas
Esperanto-Societo Rijeka. Uzata
jen kaj jen por esperantaj renkontiĝoj. 40 litoj, necesejoj, duŝoj,
teraso.
|
|
|
|
|
|
Kostrena kraj Rijeke,
2008, državno takmičenje djece u znanju esperanta - na slici 7. godina -
Organizira: Esperanto društvo Rijeka
En Kostrena apud
Rijeka, 2008, ŝtatnivela konkurso por infanoj
pri kono de Esperanto - en
la foto jam la sepa jaro - Organizas: Esperanto-Societo
Rijeka






GLAVNI DOMAĆINI I ORGANIZATORI SUSRETA U KOSTRENI
LA ĈEFAJ ORGANIZANTOJ DE LA RENKONTIĜOJ EN
KOSTRENA
|
|
|
|
|
Vjekoslav Morankić (Rijeka) |
Boris di Costanzo (Opatija) |
Tea Radovanović (Rijeka) |
* * *
Riječki
karneval 2008: "Esperanto Maskerada Kompanio 'Paždroć' " - grupa mladih Riječana, među kojima je i
nekoliko esperantista, u sastavu velike
karnevalske povorke. Na njihovim "alegorijskim kolima" uvijek bude
natpis koji pokazuje ime grupe na esperantu. Nastupali su 2007, 2009, 2009,
2010... itd.
Tipična povorka zna imati i do 100 skupina, 10.000 sudionika i 100.000
gledalaca, te trajati 5-6 sati. "Paždroć" u
lokalnom govoru znači "izmiješano sve i svašta".
La karnavalo
en Rijeka 2008: "Esperanto Maskerada Kompanio 'Paždroć' " - grupo
da junaj rijekanoj, inter kiuj estas
kelkaj esperantistoj, meze
de la granda karnavala procesio. Sur ilia "alegoria ĉaro" ĉiam estas skribaĵo kiu montras la nomon de la grupo
esperante. La grupo partoprenis la procesiojn en 2007, 2009, 2009,
2010... ktp. Kutime la procesio havas 100 grupojn, 10.000 membrojn kaj
100.000 spektantojn, kaj daŭras
5-6 horojn. "Paĵdroĉ"
en la loka dialekto signifas "miksaĵo el ĉio ajn".

*
* *
Svečani
koncert "100 godina esperanta u Zagrebu" u Koncertnoj dvorani
Vatroslav Lisinski (Zagreb, 2008.)
Na programu je bilo dvadesetak glazbenih točaka, koje su izvodili razni
pojedinci ili grupe, esperantisti ili ne, na esperantu ili na hrvatskom.
Dvorana je velikim dijelom bila popunjena, i to od strane esperantista,
njihovih uzvanika, te uzvanika neesperantskih
izvođača.
Ukratko je prikazana i povijest esperanta u Hrvatskoj. Koncert je bio, između
ostaloga, i poklon esperantista gradu Zagrebu.
Program je organizirala Judita Rey Hudeček, a
voditeljica je bila glumica Vida Jerman.
Solena koncerto
"100 jaroj da Esperanto en Zagreb" en la Koncertejo "Vatroslav
Lisinski" (Zagreb, 2008)
En la programo estis ĉ. 20 muzikaj programeroj, kiujn faris diversaj unuopuloj aŭ grupoj, esperantistoj aŭ ne, en Esperanto aŭ kroatlingve.
La halo estis grandparte plena, fare de esperantistoj, iliaj invititoj, kaj de invititoj de neesperantaj artistoj.
Estis ankaŭ konciza prezento de la kroata esperanta historio. La koncerto estis siaspeca donaco de esperantistoj al la urbo Zagreb.
La programon organizis
Judita Rey Hudeček kaj gvidis
la aktorino Vida Jerman.

Neven Mrzlečki - esperantist i operni
pjevač
Kaja Farszky - esperantist i student glazbe
Neven Mrzlečki
- esperantisto kaj operkantisto
Kaja Farszky - esperantistino
kaj studento pri muziko

"Serenada"
- Franz Schubert - na esperantu pjeva i svira gitaru
Neven Mrzlečki (amaterski snimljeno) - kliknite ovdje
(veličina oko 3 Mb)
"Serenado" - Franz Schubert - en Esperanto kantas kaj gitaron ludas Neven Mrzlečki (amatora kamerao) - klaku ĉi tie (la grandeco 3 Mb)


VELIKI ESPERANTSKI RJEČNICI GRANDAJ ESPERANTAJ VORTAROJ
Lucija
Borčić - Veliki rječnik esperantsko-hrvatski, 2009
Lucija Borčić - Granda vortaro esperanta-kroata, 2009
Veliki rječnik hrvatsko-esperantski,
2010
Granda vortaro kroata-esperanta,
2010
Izdavači: Hrvatski savez za esperanto i
"Sveučilišna knjižara"
Eldonis: Kroata
Esperanto-Ligo kaj "Sveučilišna knjižara"
|
(Lucija Borčić)
* * *
(Lucija Borčić potpisuje hrv-esp rječnik)
|
|

Gore: promocija Velikog rječnika esp-hrv u
klubu "Bude Borjan", Zagreb,
2009 Supre: Lanĉo de la Granda vortaro
esperanta-kroata en
"Bude Borjan", Zagreb, 2009
Dolje:
promocija Velikog rječnika hrv-esp u klubu "Bude
Borjan", Zagreb, 2010 Sube: Lanĉo de
la Granda vortaro kroata-esperanta
en "Bude Borjan",
Zagreb, 2009

MLADI HRVATSKI ESPERANTISTI JUNAJ KROATAJ ESPERANTISTOJ
SEK (Studentski esperantski klub u Zagrebu) za vrijeme svojih izleta SEK (Studenta Esperanto-Klubo en Zagreb) en ekskursoj

SEK (Studentski esperantski klub u Zagrebu) za vrijeme svojih izleta SEK (Studenta Esperanto-Klubo en Zagreb) en ekskursoj

HRAŠĆINA
SUSRETI ESPERANTSKIH KNJIŽEVNIKA I
NJIHOVIH ČITALACA
RENKONTIĜOJ DE
ESPERANTAJ VERKISTOJ KUN ILIAJ LEGANTOJ
Imanje
Njeguš u Hrašćini u
Hrvatskom zagorju (i na njemu kurija - manji plemićki dvor - iz 1848),
u vlasništvu Spomenke Štimec, predstavlja zaštićenu
hrvatsku baštinu, otvorenu i za javnost.
Hrvatski savez za esperanto na imanju organizira, uz pomoć Ministarstva
kulture,
Susret esperantskih književnika, koji je već postao tradicijom.
Svake godine gostuje nekoliko istaknutih stranih književnika, a okupe se i
brojni hrvatski esperantisti.
La bieno
Njeguš en Hrašćina (apud Varaždin) kaj en ĝi eta
nobelula domo el 1848,
posedata de Spomenka Štimec,
estas protektata nacia heredaĵo, malfermita ankaŭ por la publiko.
Kroata Esperanto-Ligo en la
bieno organizas, kun helpo de la Ministerio pri kulturo,
renkontiĝon de esperantaj
verkistoj, kiu jam fariĝis tradicia.
Ĉiujare gastas kelkaj elstaraj eksterlandaj verkistoj, kaj venas ankaŭ multaj kroataj esperantistoj.
U Hrašćini u Zagorju, susret esperantskih pisaca i njihovih čitatelja,
2007.g.
En Hrašćina (en Zagorje, norde de Zagreb) renkontiĝo de esperantaj verkistoj kaj ties legantoj 2007

U Hrašćini u Zagorju, susret esperantskih
pisaca i njihovih čitatelja, 2008.g.
En Hrašćina (en Zagorje, norde de Zagreb) renkontiĝo de esperantaj verkistoj kaj ties legantoj 2008

2 0 1 0 :



NEKI OD ESPERANTSKIH PISACA KOJI SU DO SADA GOSTOVALI KELKAJ ESPERANTAJ VERKISTOJ KIUJ JAM GASTIS EN HRAŠĆINA :
Anna Loewenstein (Britio/Italio), Imre Szabó (Hungario), Geoffrey
Sutton (Britio), Lena Karpunina
(Taĝikio/Germanio),
Ljupčo Trihunčovski (Bulgario), Tomasz Chmielik (Pollando), Mihael Bronštejn (Rusio), Achtar Etemadi (Irano),
Julia Sigmond (Rumanio),
Roman Dobrzynski (Pollando),
Istvan Nemere (Hungario) ...ktp.
Detaljnije o dosadašnjim
susretima Detale pri la ĝisnunaj renkontiĝoj
U Osijeku svečano
otvaranje Esperantske ulice, dana 17. listopada 2009, u sklopu
susreta "120 godina
esperanta u Osijeku i Hrvatskoj"
En Osijek solena malfermo de Esperanto-strato, 17-an de oktobro
2009, kadre de la renkontiĝo "120 jaroj da Esperanto en Osijek kaj Kroatio"

Sjednica
upravnog vijeća (predsjedništva) Hrvatskog saveza za esperanto, dana 17.3.2010
u Zagrebu, Kneza Mislava 11.
Prisutni članovi, s lijeva: Boris di Costanzo, Marija
Jerković, Radenko Milošević, Vjekoslav Morankić, Nedeljko Korasić, Vida
Jerman,
Spomenka Štimec, Davor Klobučar i Zlatko Hinšt. Na slici nisu: Judita Rey
Hudeček, te odsutni Ljerka Stilinović i Dag Treer.
Kunsido de la prezidantaro
de Kroata Esperanto-Ligo la 17-an de marto 2010 en Zagreb, la adreso:
Kneza Mislava 11.
La membroj de maldekstre:
Boris di Costanzo, Marija Jerković, Radenko Milošević, Vjekoslav Morankić,
Nedeljko Korasić, Vida Jerman,
Spomenka Štimec, Davor Klobučar kaj Zlatko Hinšt. En la foto mankas: Judita Rey Hudeček, kaj forestantaj Ljerka Stilinović kaj Dag Treer.

DEC - Dokumentacijski esperantski centar
u Đurđevcu
DEC - Dokumenta Esperanto-Centro en la urbeto Đurđevac
Privatni esperantski muzej na komercijalnoj osnovi, kojemu je vlasnik
esperantist Josip Pleadin.
Cilj muzeja je da spasi sve vrste esperantskih materijala od kroničnog problema
propadanja ili bacanja (knjige, novine, fotografije, pisma, dopise, predmete
itd.)
Kao vrlo aktivan esperantist te poznavalac i ljubitelj esperantske povijesti, Pleadin je desetljećima skupljao vrijedne materijale, čak i
od zanemarenih starih esperantista u najmanjim provincijskim mjestima. Hrvatski
savez za esperanto ima svoju vlastitu povijesnu arhivu, ali za sada nema
sredstava, vremena, prostora, niti raspoloživog odgovarajućeg stručnjaka. Hoće
li se jednog dana Savez i DEC udružiti na području čuvanja prošlosti, to ostaje
da pokaže budućnost.
Privata esperanta muzeo
sur komerca bazo, kies posedanto estas la esperantisto Josip Pleadin.
Celo de la muzeo estas savi ĉiuspecan esperantan materialon kontraŭ pereo aŭ forĵetado (librojn, gazetojn, fotojn, leterojn, cirkulerojn, objektojn ktp.)
Estante tre aktiva esperantisto
kaj konanto kaj ŝatanto
de esperanta historio, Pleadin
dum jardekoj kolektadis valorajn materialojn, ankaŭ de neglektitaj maljunaj esperantistoj en provinco. Kroata
Esperanto-Ligo 8KEL) havas ja sian
propran historian arkivon, sed provizore mankas
mono, tempo, spaco kaj eĉ
kompetenta fakulo ne estas je dispono. Ĉu iam poste KEL kaj DEC unuigos la fortojn pri la
esperanta historio, tion devos montri la futuro.

Josip Pleadin, vlasnik
DEC-a
KLIKNITE ZA POSJETU
FOTO-GALERIJI DEC-a
KLAKU POR VIZITI LA
FOTO-GALERION DE DEC
Manji dio polica s materijalima DEC-a. Lijevo su
kompleti nekih esperantskih časopisa, a desni tematski dosieri
s esperantskim dokumentima.
Malgranda parto de bretaro de DEC. Maldekstre estas kompletoj de iuj esperantaj gazetoj, kaj dekstre estas lautemaj dosieroj kun esperantaj
dokumentoj.

8.
Kongres hrvatskih esperantista (Velika Gorica, 11-12.9.2010)
(nedostaju fotografije sa 7. kongresa u Zaboku 2005)
8-a Kongres de kroataj esperantistoj (Velika
Gorica, 11-12 septembro 2010)
(mankas fotoj el la antaŭa 6a
kongreso en Zabok 2005)

9. Kongres hrvatskih esperantista, Bjelovar, 2011 La 9-a Kongreso de kroataj esperantistoj, Bjelovar, 2011

12.
Međunarodni susret mladih esperantista (MIRO), Stara Sušica (Gorski kotar),
2011
Općenito o MIRO-u
La 12-a junulara renkonto
MIRO en Kroatio
(Stara Sušica),
2011 ĝenerale pri MIRO


MIRO
je međunarodni omladinski esperantski susret kojeg organizira Hrvatska
esperantska mladež.
Svaki MIRO posvećen je drugoj temi, pa je i slovo "M" u nazivu
kratica različitih riječi.
Na primjer: marborda (obalni), mezepoka
(srednjevjekovni), miskomprena (o pogrešnom
shvaćanju) ,...
Osmišljen je kako bi se esperantisti iz Hrvatske mogli susresti, upoznati te
družiti s esperantistima iz drugih zemalja i kultura. Drugi razlog je ponuditi
esperantistima još jedan zabavan, zanimljiv te poučan susret. Da bi se mogli
malo odmoriti u ugodnoj atmosferi te prijateljskom okruženju.
MIRO (M__ Internacia RenkontiĝO) estas internacia renkontiĝo kiun organizas KEJA (Kroatia esperanto-junulara asocio). Ĝi estas kreita por
ke esperantistoj el Kroatio povu
renkonti, ekkoni kaj interrilati kun esperantistoj el aliaj landoj kaj kulturoj. Alia motivo estas ke
ni ofertu ankoraŭ unu amuzan, interesan
kaj instruan renkontiĝon
al esperantistoj. Por ke ili povu
iomete ripozi kaj praktiki la lingvon en la bona etoso kaj amikplena ĉirkaŭaĵo.
Konceptita kiel "Marborda Internacia RenkontiĝO", ĝi ŝanĝis nomon ĉiu jare. Ekzemple, "Miskomprena Internacia RenkontiĝO" kiam ĝi okazis en Zadar. Aŭ "Marturisma Internacia RenkontiĝO" kiam ĝi estis en
Pula. Sed la mallongigo
"MIRO" restis neŝanĝita.
"MIRO" tamen ne okazis
nur ĉe la marbordo, ĝi ankaŭ okazis en kontinenta Kroatio ĉe varmbanejo Bizovac kaj ĉe kastelo Trakošćan. "MIRO" estas
bela ebleco por ni renkonti esperantistojn el aliaj landoj
kaj ankaŭ kroatajn esperantistojn el ĉiuj partoj de Kroatio.


10. Kongres hrvatskih esperantista, Koprivnica, 2012. La 10-a Kongreso de kroataj esperantistoj, Koprivnica, 2012

Esperantisti
kod predsjeednika RH Ive Josipovića, pokrovitelja Europskog esperantskog
kongresa u Rijeci (2014.)
Esperantistioj ĉe la prezidanto de Kroatio Ivo Josipović,
protektanto de la Eŭropa Esperanto-Kongreso en Rijeka (2014)

RIJEKA
2014 - Kongres Europskog
esperantskog saveza - otvaranje
RIJEKA 2014 - Kongreso de Eŭropa
Esperanto-Unio - malfermo

Međunarodni
dan esperanta (Zamenhofov dan) 15.12.2014. u Zagrebu, Europski dom
Internacia Esperanto-tago (Zamenhofa tago) 15 dec 2014 en
Zagreb, Eŭropa Domo

K R A J F I N O
P O Č
E T A K - 1. D I
O (1887 - 1918)
K O M E
N C O - 1-a P A R T
O (1887 - 1918)
N A S T A V A K - 2. D I O
(1918 - 1945)
D A Ŭ R I G O -
2-a P A R T O (1918 - 1945)
N A S T A V A K - 3. D I O
(1945 - 1991)
D A Ŭ R I G O -
3-a P A R T O (1945 - 1991)
Galeriju
je zamislio, fotografije skupio, tekstove sastavio i stranicu u računalu
kreirao Davor Klobučar iz Osijeka.
La Galerion
planis, la fotojn kolektis, la tekstojn verkis kaj la paĝon enkomputiligis Davor Klobučar (la urbo
Osijek, Kroatio).
|
|
Hvala i posjetite nas opet ! Dankon kaj vizitu nin denove !
|