![]()
HRVATSKA ESPERANTSKA GALERIJA - DIO PRVI 1887 - 1918
KROATA ESPERANTA GALERIO - LA UNUA PARTO 1887-1918
* *
*
ESPERANTO JE OBJAVLJEN 1887. U VARŠAVI - U
HRVATSKOJ SE POJAVIO VEĆ 1889.
ESPERANTO APERIS EN LA JARO 1887 EN VARSOVIO - EN KROATIO
ĜI APERIS JAM EN 1889
* * *
Osječka petorka iz 1889 - Prvi esperantisti u
Hrvatskoj (fotografije iz kasnijeg razdoblja) - Pet djevojaka zapisanih u Zamenhofovom adresaru iz 1889
Osijeka Kvinopo el 1889 - La unuaj esperantistoj en
Kroatio (fotoj el pli postaj jaroj) - Kvin junulinoj el Zamenhofa adresaro el
1889

Marija Pilepić (1871 - 1962), prvi hrvatski
esperantist - fotografija oko 1920. + grob Marije Pilepić u Opatiji
sa spomen-pločom 2009.
Marija Pilepić (1871 - 1962), la unua esperantisto en
Kroatio - foto el ĉ. 1920 + tombo de Marija Pilepć en la urbo
Opatija kun la tabulo el 2009

* * *
IZMEĐU 1889. i 1907. POJAVILO SE JOŠ NEKOLIKO ESPERANTISTA NA
TLU HRVATSKE. O NJIMA NE ZNAMO MNOGO. TO SU SLJEDEĆI:
INTER 1889 kaj 1907 APERIS ANKORAŬ KELKAJ ESPERANTISTOJ
EN KROATIO. PRI ILI NI NE SCIAS MULTE. ILI ESTAS:
EGON MOSCHE (1873, Ljubljana - 1905, Rosario,
Argentina)
(17. Zamenhofov adresar, za period 1895-1897, grad Osijek; austro-ugarski
poručnik, Slovenac, služio u Osijeku 1894-1895)
(17a adresaro de Zamenhof, por 1895-1897, la urbo Osijek;
aŭstrio-hungaria lieŭtenanto, sloveno, servinta en Osijek inter 1894 kaj 1895)
BRANKO ŠIROLA (1884, Hreljin - 1974, Rijeka)
(učenik nautičke škole u Bakru, aktivan esperantist; prema nepouzdanim tuđim
sjećanjima, znao je esperanto možda već 1900. u Bakru)
(lernanto de la naviga/naŭtika lernejo en Bakar, aktiva
esperantisto; laŭ necertaj rememoroj, li konis Esperanton eble jam en 1900 en
Bakar)
STIJEPO FERRI (1880, Ston - 1941, Trpanj)
(Zamenhofov adresar, godina 1904, Zagreb - redni broj 11202: "Stijepo
Ferri, Zagreb, Kroatien, A.H., Kukovićeva ul. 34.")
(Već je 1906. sudjelovao na 2. Svjetskom kongresu esperantista u Ženevi.)
(Zamenhofa adresaro por 1904, Zagreb, ordnumero 11202: "Stijepo
Ferri, Zagreb, Kroatien, A.H., Kukovićeva ul. 34.")
(Jam en 1906 li partoprenis la 2an UK-on en ĝenevo.)

Stijepo Ferri
VINCENZ RUBELLI VON STURMFEST
(Adresar 26, godina 1905, broj 12567, Zadar - "Vincenz Rubelli
Edler von Sturmfest, Zara, Dalmatia, Aŭstro-Hungarujo")
(La adresaro 26, la jaro 1905, numero 12567, la urbo Zadar
- "Vincenz Rubelli Edler von Sturmfest, Zara, Dalmatia, Aŭstro-Hungarujo")
MILAN KAMMAN
(Adresar br. 27, godina 1906, broj 14378, Varaždin - "Milan Kamman, Varaždin,
Croatien, Aŭstrujo")
(La adresaro 27, la jaro 1906, numero 14378, la urbo
Varaždin - "Milan Kamman, Varaždin, Croatien, Aŭstrujo")
JOSIP JEDVAJ
(Adresar br. 27, godina 1906, broj 14379, Varaždin - "Josip Jedvaj, Varaždin,
Croatien, Aŭstrujo")
(La adresaro 27, la jaro 1906, numero 14379, la urbo
Varaždin - "Josip Jedvaj, Varaždin, Croatien, Aŭstrujo")
IVAN (GIOVANNI) STALZER
(Adresar br. 28, godina 1907, broj 18563, Rijeka - "Ivan Stalcer, vila Ružić,
Sušak - Fiume, Kroatujo, Aŭstrujo")
(La adresaro 28, la jaro 1907, numero 18563, la urbo
Rijeka - "Ivan Stalcer, vila Ružić, Sušak - Fiume, Kroatujo, Aŭstrujo")

Ivan Stalzer (1889, Rijeka - 1945, Zagreb(?) )
* * *
P R V I K L U B L A U N U A K L U B O
Prvi klub esperantista u Hrvatskoj,
"Adriatika Ligo Esperantista", osnovan je u
Rijeci 1907, ali
nije imao opće nacionalno značenje.
Prigodna koverta povodom 100-godišnjice 2007, sa spiskom osnivača.
La unua
esperanta klubo en Kroatio, "Adriatika Ligo Esperantista", fondiĝis en
Rijeka
1907, sed ĝi ne estis nacia asocio.
Porokaza koverto okaze de la centjariĝo en
2007 kun listo de la fondintoj.

Dokumenti na talijanskom jeziku u kojima vlast razmatra odobrenje
"Adriatika Ligo Esperantista" u Rijeci, prvog esperantskog kluba u Hrvatskoj.
Lijevo: odjel za javnu sigurnost u Rijeci. Desno: gradonačelnik moli za konačno
odobrenje nadležno ministarstvo.
Dokumentoj en la itala lingvo, en kiuj la reĝimo
konsideras aprobon de la statuto de "Adriatika Ligo Esperantista" en Rijeka, la
unua esperanta klubo en Kroatio.
Maldekstre: sekcio por publika sekureco en Rijeka. Dekstre: la urbestro petas
por la definitiva aprobo koncernan ministerion.
![]() |
![]() |
N A C I O N A L N I E S P E R A N T S K I S A V E Z N A C I A E S P E R A N T A L I G O
Društvo hrvatskih esperantista, 1911 (osnovano u prosincu 1908) Unuiĝo de kroataj esperantistoj, 1911 (fondita en la decembro 1908)

Mavro Špicer - autor prvog esperantskog
udžbenika na hrvatskom (1909) - hrvatski esperantski pionir, i vodeća ličnost u
Društvu hrvatskih esperantista
Mavro Špicer - aŭtoro de la unua esperanta lernolibro por
kroatoj (1909) - kroata esperanta pioniro kaj gvidanto de Unuiĝo de Kroataj
esperantistoj

Špicerov udžbenik esperanta iz 1909. - birane stranice Esperanta lernolibro de Špicer el 1909 - elektitaj paĝoj
|
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
||
Danica Bedeković - autorica prve esperantske
gramatike na hrvatskom (1909) - hrvatski esperantski pionir, i jedna od vodećih
ličnosti u Društvu hrvatskih esperantista
Danica Bedeković - aŭtorino de la unua esperanta
gramatiko por kroatoj (1909) - kroata esperanta pioniro kaj unu el gvidantoj de
Unuiĝo de Kroataj esperantistoj
Danica Bedeković - još neke fotografije Danica Bedeković - pluraj fotoj



Udžbenik esperanta Danice Bedeković-Pobjeničke iz 1909. - birane stranice Esperanta lernolibro de ls s-rino Danica Bedeković-Pobjenička el 1909 - elektitaj paĝoj
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Hrvatski esperantisti, vjerojatno oko 1910 - Kroataj esperantistoj, verŝajne ĉ. 1910

"Kroata Esperantisto" - mjesečne novine Društva
hrvatskih esperantista - izlazio je od 1909. do 1911. u Zagrebu
"Kroata Esperantisto" - monata gazeto, organo de Unuiĝo
de Kroataj Esperantistoj - regule aperadis inter 1909 kaj 1911



GORE: "Kroata Esperantisto"
(1909-1911) - nekoliko isječaka
SUPRE: "Kroata Esperantisto" (1909-1911) -
kelkaj eltondaĵoj
* * *
ARTUR SPILLER (1882, Osijek - 1930, Zagreb) -
PRVI PREDSJEDNIK PRVOG ESPERANTSKOG DRUŠTVA U OSIJEKU (1923)
ARTUR SPILLER (1882, Osijek - 1930, Zagreb) - LA UNUA
PREZIDANTO DE LA UNUA ESPERANTA SOCIETO EN OSIJEK (1923)
La teksto kiun pri Esperanto li publikigis jam en 1909 en la gazeto "Hrvatske
pravice" numeroj 39 i 40.

DOLJE: Slavni roman "Zlatarovo
zlato" Augusta Šenoe, u prijevodu i privatnom
izdanju Franje Kolara-Kroma (1911) - digitalizirao Stanko Rukelj
MALSUPRE: La glora romano "La trezoro de l'oraĵisto"
de August Šenoa en traduko kaj privata eldono de Fran Kolar-Krom (1911) -
diĝitigis Stanko Rukelj

Reklama za ovu knjigu u "Kroata Esperantisto"
1911.
Fran Kolar - Krom (1877-1927)
Reklamo por la libro
en "Kroata Esperantisto" 1911

Spominjanje prvog poznatog tečaja esperanta u
Osijeku (početkom 1911, voditelj Josip Anschau, uz podršku "Kluba hrvatskih
književnika" u Osijeku).
Ovdje je dio članka iz "La Suda Stelo" broj 4-5, svibanj 1935, sjećanja Rudolfa
Franjinog Magjera na ta vremena.
Magjer je bio predsjednik tog književnog kluba i zet Josipa Anschaua ali
vjerojatno sam nije bio esperantist.
Mencio de la unua konata kurso de Esperanto en Osijek (komence
de 1911, gvidanto Josip Anschau, subtenata de la "Klubo de kroataj verkistoj" en
Osijek).
Ĉi tie estas parto de artikolo el jugoslavia e-gazeto "La Suda Stelo" numero
4-5, majo 1935, memoroj de Rudolf Franjin Magjer pri tiu tempo.
Magjer estis prezidanto de tiu verkista klubo kaj bofilo de Josip Anschau, sed
verŝajne mem ne estis esperantisto.

Josip Anschau (1860-1936)

Antonija Jozičić iz Kostajnice je 1913. prevela na esperanto
"Ispovijed" Milke Pogačić (roman o ženskoj sudbini) i objavila privatno pod
naslovom "Konfeso".
Predgovor je napisao Mavro Špicer. Dakle i nakon prestana novina "Kroata
Esperantisto" (1911) je bilo esperantske aktivnosti u Hrvatskoj.
Antonija Jozičić el Kostajnica en 1913tradukis al
Esperanto "Ispovijed" de Milka Pogačić (romano pri la virina sorto) kaj
publikigis private sub la titolo "Konfeso".
Antaŭparolon skribis Mavro Špicer. Do, eĉ post malapero de la gazeto "Kroata
Esperantisto" (1911) estis plua esperanta agado en Kroatio.


Esperantisti na austro-ugarskom ratnom brodu "Zrinyi"
(Zrinski) - tečajeve u vrijeme 1. svj.rata vodio Josip Šikić (Rijeka) i g. Zucco
(Trst)
Esperantistoj sur aŭstri-hungaria militŝipo "Zrinyi"
(Zrinski) - la kursojn dum la 1-a mondmilito gvidis Josip Šikić (el Rijeka) kaj
s-ro Zucco (Trieste)

Tekst o esperantu na brodu Zrinyi (M. Gjivoje, "Voĉo")
Teksto pri Esperanto sur la ŝipo "Zrinyi" (M. Gjivoje, "Voĉo")

N A S T A V A K - 2. D I O (1918 - 1945) D A Ŭ R I G O - 2-a P A R T O (1918 - 1945)
N A S T A V A
K - 2. D I O (1918 - 1945)
D A Ŭ
R I G O - 2-a P A R T O (1918 - 1945)
N A S T A V A
K - 3. D I O (1945 - 1991)
D A Ŭ
R I G O - 3-a P A R T O (1945 - 1991)
N A S T A V A
K - 4. D I O (nakon 1991)
D A Ŭ
R I G O - 4-a P A R T O (post 1991)
Galeriju je zamislio, fotografije skupio,
tekstove sastavio i stranicu u računalu kreirao Davor Klobučar iz Osijeka.
La Galerion planis, la fotojn kolektis, la tekstojn verkis
kaj la paĝon enkomputiligis Davor Klobučar (la urbo Osijek, Kroatio).
|
|
Hvala i posjetite nas opet ! Dankon kaj vizitu nin denove !
|