Što je ESPERANTO?
međunarodni jezik,
koji čini međusobno razumijevanje ljudi različitih materinjih
jezika mnogo lakšim. Već više od 100 godina esperanto se dokazuje
kao živ jezik, kojim se bez problema može izraziti sve
profinjenosti ljudske misli.
međunarodan i neutralan
Esperanto ne pripada nekom određenom narodu, niti određenoj zemlji.
Stoga on ne daje povlastice nijednoj određenoj nacionalnoj kulturi,
ali ih niti ne zanemaruje. On pripada svim ljudima koji ga govore i
predstavlja most koji povezuje različite kulture.
Esperanto je lagan!
Zbog svoje jednostavne i pravilne gramatike, zbog laganog sastavljanja
duljih riječi pomoću kraćih, i zbog svog internacionalnog
vokabulara, esperanto je za učenje najlakši jezik na svijetu. Naučne
studije su ustvrdile da se esperanto uči nekoliko puta brže od
ostalih jezika (i do desetak puta)!
Odakle potječe esperanto?
Autor esperanta je dr. Lazar Ludwig Zamenhof, liječnik okulist židovskog
porijekla iz Poljske, koji je godine 1887 istupio sa udžbenikom tog
jezika. Esperanto se tada zapravo zvao jednostavno "Lingvo
Internacia" (Međunarodni jezik); "Esperanto" (onaj
koji se nada) bio je zamenhofov pseudonim, kojim je kasnije nazvan i
sam jezik. Zamenhof (1859-1917) rođen je u
gradu Byalistok u današnjoj Poljskoj (tada pod ruskom vlašću).
U tom gradu živjeli su Židovi, Poljaci, Rusi, Nijemci i Litvanci - i
to strogo međusobno podijeljeni. Svakodnevni život je bio pun mržnje
i neprijateljstva između tih naroda. Oni su k tome
govorili i različite jezike, te do pravog kontakta nije moglo ni doći.
U to je vrijeme Zamenhof došao na ideju o jednom neutralnom jeziku,
koji bi svima bio drugi jezik, a kojim bi se prebrodile jezične
barijere i kojim bi se došlo do razumijevanja i sloge
među narodima.
Kakva je bila povijest esperanta?
Pomoću Zamenhofova udžbenika su uskoro mnogi ljudi naučili
esperanto. (Tako npr. znamo za 5 djevojaka iz Osijeka, koje su 1889.
bili prvi esperantisti u Hrvatskoj!) U početku su esperantisti većinom
bili Rusi (koji su esperanto povezivali s humanističkim
idejama), te malo kasnije Francuzi (koji su naglašeno težili praktičnoj
primjeni). Dalje se jezik širio u Njemačkoj, Švedskoj,
Japanu, Austrougarskoj, ali i Kini i Brazilu! 1905. je održan u
gradu Boulogne-sur-Mer (Francuska) prvi
Svjetski kongres esperantista. Od tada se Kongres održava gotovo
svake godine i to u različitim zemljama. Kasnije su nastale Akademija
esperanta, Svjetski esperantski savez (UEA, 1908.), Svjetski
omladinski esperantski savez (TEJO,
1938.) itd. Do godine 1914 bilo je već govornika esperanta u svim
dijelovima svijeta. Nakon 1. svjetskog rata je pokret naglo ojačao.
Tada su došla dva jaka udarca: zabrana esperanta i čak fizički progon
esperantista u nacističkoj Njemačkoj, te
u staljinističkom Sovjetskom Savezu. Dotične vlasti nisu mogle
podnijeti pokret koji druge narode smatra ravnopravnima, odnosno koji
omogućuje komunikaciju sa svijetom izvan kontrole vlasti. Nakon 1945. esperantski pokret
opet jača. 1954. postiže uspjeh i veliko priznanje deklaracijom
UNESCO-a o esperantu. Esperanto je, iako nedovoljno raširen, postao
civilizacijska tekovina. U današnje vrijeme sve veće povezivanje
svijeta, a naročito Internet, pruža mu nove mogućnosti.
Što je cilj esperanta?
Esperanto je jedna divna ponuda za rješenje problema (ne)sporazumijevanja
u svijetu, i jedno sredstvo za bolje odnose među narodima.On je lakši za učenje od drugih stranih jezika i on je neutralan, tj.
nijednom narodu materinji jezik. Esperanto ne želi potisnuti
materinje jezike, nego se brine za njihovu ravnopravnost i održanje.
Nitko ne treba imati prvenstvo ili biti zapostavljen. Govornici
esperanta se tako suprotstavljaju današnjem zatiranju jezičnih i
kulturnih manjina, kao i namjernom
korištenju velikih jezika u nametanju političkih i ekonomskih
interesa velesila drugim narodima (tzv. "jezični imperijalizam").
Esperanto može biti drugim jezikom za sve narode..
Nije li taj cilj obična utopija?
Paaa... isto je nevjerojatan bio i let na Mjesec ili osamostaljenje
Hrvatske.
Neutralnost:
Na 1. Svjetskom esperantskom kongresu 1905. objavljeno je slijedeće: "Esperantist
je svatko tko poznaje i upotrebljava jezik Esperanto, bez obzira za
koje ciljeve ga upotrebljava." Osim toga je
naglašeno
da esperanto nije "ničije vlasništvo".
Koliko ljudi govori esperanto?
U dodir sa esperantom, započevši učenje, došlo je sigurno između
3-10 milijuna ljudi. Ipak smo bliži odgovoru ako uzmemo 200-300 tisuća
ljudi. A ako postavimo stroge kriterije, došlo bi se do 50.000. Ali
pravi odgovor se ne može dati, jer ima mnogo onih koji su ga učili,
a nisu nigdje organizirani. To je isto kao da pitamo koliko ljudi zna
igrati šah. Većina nije u šahovskom savezu...
Zašto već danas ne govorimo svi esperanto?
Jezici ne uspijevaju sami od sebe, nego se šire političkom i
ekonomskom snagom. Do danas zemlje koje su politički moćne podstiču
samo svoje vlastite nacionalne jezike. Jedna od prednosti esperanta,
tj. da nikome ne daje prvenstvo, ovdje mu postaje smetnjom.
Zašto ljudi uče esperanto već danas?
Korist: Govornici esperanta u
svijetu još nisu previše brojni, ali se veoma raduju kad se sretnu.
Stoga ima tokom cijele godine raznih esperantskih skupova, gdje se taj
jezik može primijeniti. Tu esperanto nije sam sebi cilj, nego
sredstvo za neograničenu i slobodnu razmjenu misli. Može se
organizirati vlastito putovanje
kroz strane zemlje, a sve putujući od jedne kontakt-adrese do druge.
Tu su i radio-emisije na esperantu, dopisivanje,
kolekcionarstvo, a isto tako i literatura (oko 40.000 naslova).
Jezični interesi:
Tko već pozna neke strane jezike - a to vrijedi za većinu ljubitelja
esperanta - može rado proširiti svoj spisak i esperantom. Upravo je
fantastično da jedan "umjetan" jezik može funkcionirati, i
to još kako! To se može osjetiti npr. u diskusijama na Internetu...
Tu su i jezično politički motivi: jedan dio esperantista
naglašeno se zalaže za jedno demokratsko rješenje jezičnog pitanja
u svijetu, što po njihovom mišljenju može biti samo jedan zajednički
drugi jezik, koji nije nikome materinji. Postoji i idealizam:
sigurno ima i onih koji žele poboljšati
ovaj svijet! A zašto da ne?
Što mi konkretno može donijeti esperanto?
Ako govorite esperanto, možete:
sklapati prijateljstva diljem
cijelog svijeta putem pisama ili elektronske pošte, s ljudima koji žive
u dalekim zemljama i pripadaju drugačijim kulturama;
sastajati se s drugim esperantistima na organiziranim
skupovima u zemlji i inozemstvu, npr. na Svjetskim esperantskim kongresima,
na Omladinskim kongresima i mnogim drugima. Oni pružaju nezaboravan
doživljaj, zahvaljujući raznolikosti sudionika i zajedničkom jeziku...;
putovati Tko radi putuje, može
koristiti "Pasporta Servo" - spisak od preko 1000 adresa iz
preko 80 zemalja, od onakvih esperantista, koji besplatno primaju u
goste druge esperantiste i čak im pokazuju svoj grad ili svoju zemlju...
Ovaj spisak se od 1977 ažurira jednom godišnje. Prednost pri tome: uči
se o zemlji i ljudima, ono što se ne saznaje u svijetu masovnog
turizma i hotela i što ne propisuje službena turistička
propaganda... A prođe se i mnogo jeftinije!
naučiti nešto o drugim kulturama i to na jednoj pravoj međunarodnoj
sceni: Jezik esperanto ima jednu opsežnu literatutu svih stilova, i
to ne samo prijevode, nego i originalno pisana djela, pisana od strane
autora sa svih kontinenata i kulturnih krugova. Da ne govorimo i o
brojnim novinama, te radio emisijama na esperantu, pa čak imamo i
kazalište i glazbenu kulturu.
|