Predstavljen slovenski prijevod knjige “Sjena na unutrašnjem pejzažu” Spomenke Štimec

Poznati slovenski književnik i prevoditelj Vinko Ošlak preveo je na slovenski roman Spomenke Štimec “Sjena na unutrašnjem pejzažu” koji je izvorno napisan na esperantu. Slovenski naslov romana je “Senca nad pokrajino duše”. Izdavač je Esperantsko društvo Maribor. Prevoditelj Vinko Ošlak je slovenski prijevod predstavio u Knjižnici Ksaver Meško u Slovenj Gradecu 17. lipnja u prisustvu autorice i izdavača.

Fotografija: Davorin Jurač

Skip to content
HSE
Pregled privatnosti

Ova web stranica koristi kolačiće tako da vam možemo pružiti najbolje moguće korisničko iskustvo. Podaci o kolačićima pohranjuju se u vašem pregledniku i obavljaju funkcije poput prepoznavanja kod povratka na našu web stranicu i pomaže našem timu da shvati koji su dijelovi web stranice vama najzanimljiviji i najkorisniji.