Objavljena četiri nova prijevoda iz proze i poezije Tibora Sekelja

U gradu Klanjcu u Hrvatskom zagorju u elegantnoj galeriji kipara Antuna Augustinčića 4. ožujka 2023. predstavljena je zbirka radova članova Hrvatskozagorskog književnog društva. Dio ovog zbornika posvećen je prijevodima s esperanta na hrvatski.

Božidar Brezinščak Bagola objavio je u ovoj zbirci prijevode novela Tibora Sekelja  „Lakomislena žena“ i „Pronađena sreća“. Predstavljene su i dvije pjesme: „Čudo“ i „Spašene riječi“.

Spomenka Štimec objavila je hrvatsku verziju svoje proze „Pisma iz Tallina“. Ovi zapisi nastali su čitanjem gotovo pedesetogodišnje korespondencije između poznate estonske i esperantske pjesnikinje Hilde Dresen (1896. – 1981.) i hrvatskog i esperantskog pjesnika i prevoditelja Josipa Velebita (1911. – 2000.).

Nakon Klanjca autori su predstavili Zbornik u Literarnoj hiši u Mariboru 23 ožujka 2023. godine.

Spomenka Štimec

 

Skip to content