Esperantsko društvo u Hrašćini, sa sjedištem u kuriji spisateljice Spomenke Štimec, nosi ime po pseudonimu njemačkog humanitarca, lutkarskog umjetnika, pisca i prevoditelja Hansjorga Kindlera (1933. – 2016.). On je za vrijeme Domovinskog rata u Hrvatskoj svesrdno pomagao ljudima u izbjegličkim kampovima. U spomen na njega društvo “Trixini” nastavlja s ostvarivanjem humanitarnih djela i međunarodnim susretima pisaca i prevoditelja.
Deseta obljetnica svečano je obilježena u subotu 17. rujna susretom esperantista iz Slovenije i Hrvatske, a gost susreta bio je TONE PARTLJIČ, poznati slovenski dramatičar, romanopisac, redatelj, scenarist i pisac knjiga za djecu i mladež. Njegova knjiga “Htio sam dodirnuti sunce” prevedena je na esperanto, a preko esperanta na bengalski jezik. S Partljičem je razgovarao Božidar Brezinščak Bagola, a razgovor je na esperanto prevodila Spomenka Štimec. Teodora Kučinac pročitala je na esperantu odlomak iz spomenute knjige. U glazbenom dijelu programa nastupio je operni pjevač Neven Mrzlečki iz Zagreba.
Napisao: Božidar Brezinščak Bagola