" TILLA" - ROMANO DE SPOMENKA ŠTIMEC
Japana eldonejo Sinpuu-sya (Nova Vento) eldonis en oktobro 2005 romanon de Spomenka Štimec "Tilla" en la japana traduko de Mori Singo. Tilla estas nomo de la germana aktorino Tilla Durieux , kiu dum la epoko de Hitler fughis el Berlino. Preskaŭ du jardekojn ŝi pasigis en Kroatio. Revene al Berlino ŝi daŭrigas riĉan karieron de aktorino. En Muzeo de la urbo Zagrebo en Kroatio troviĝas "Ĉambro de Tilla Durieux" kun pluraj artaĵoj el la kelkaj artkolektoj de Tilla.
La verko de Štimec estas inspirita per la vivo de la
aktorino. * * * " TILLA" - ROMANO DE SPOMENKA ŠTIMEC
Japansko izdanje knjige „Tilla“ Spomenke Štimec
Japanska izdavačka kuća Shinpuu-sha izdala je japanski prijevod knjige Spomenke Štimec „Tilla“. Proza je inspirirana životom njemačke glumice koja se pred Hitlerovim režimom sklonila u Zagreb i ovdje živjela gotovo dvadeset godina da bi nanovo nastavila blistavu karijeru u Berlinu.
Djelo je s esperanta na japanski preveo japanski prevoditelj Mori Singo.
Hrvatski savez za esperanto u pregovorima je s istim izdavačem za tiskanje 2. izdanja japanskog prijevoda "Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića". "Hlapića" je na japanski s esperanta preveo Sekaguchi Ken, a 2004. tiskalo na japanskom Esperantsko društvo Mishima.
|
![]() |