OSIJEKA  SONORILO
MAGAZINO DE OSIJEKAJ ESPERANTISTOJ

OSJEČKO ZVONO
ČASOPIS OSJEČKIH ESPERANTISTA

        La unua numero de "magazino de osijekaj esperantistoj" sub la titolo "Osijeka sonorilo" aperis fine de la oktobro 2008, sed distribuiĝis komence de la novembro. Ĝi ne estas planita kiel regula eldonaĵo, tamen espereble ĝi aperos unu fojon jare. Kaj ĝian nunan aperon osijekaj esperantistoj, membroj de la loka societo "Liberiga Stelo" dankas al sia multjara tradicio, kiun urbaj instancoj kronis per monsubteno. La 24-paĝa, A4-formata magazino, konsistas el diverstipaj artikoloj verkitaj de deko da aŭtoroj, sed la ĉefan laboron faris Davor Klobučar, kiu ankaŭ redaktis ĝin. La artikoloj estas plene en Esperanto, krom la artikolo "Lernu amuze", kiu prezentas la lingvon al neesperantistoj.

        Jen kelkaj interesaj artikoltitoloj: "La urbo Osijek - historio kaj nuntempo" (Davor Klobučar), "Historio de la Esperanta movado en Osijek" (Damir Malkoč), "Osijeka kvinopo el 1889 - la unuaj esperantistoj en Kroatio" (Davor Klobučar), "Amuza paĝo", "Longa historio de la 'Osijeka vortaro' " (Josip Pleadin), "Diversaĵoj" (mallongaj artikoloj pri Esperanto en Osijek), "Saša - nia veterano - 58 jaroj en la Esperanto-mondo", "Osijekanoj rakontas", "Trezoroj el polva arkivo", "Junulara kongreso en Hungario (Szombathely, 2008)" (Damir Malkoč), "Ĉeriza paĝo" (Višnja Branković), "Lernu amuze - naučite malo esperanta" (Danijela Drakula), "Mia Osijek" (teksto kaj notoj de la osijeka urba himno, Davor Klobučar)

        Prvi broj "časopisa osječkih esperantista" pod imenom "Osijeka sonorilo" (Osječko Zvono) pojavio se koncem listopada 2008, ali u distribuciju je krenuo početkom studenog. Nije zamišljen kao redovna publikacija, ali možda bi se ipak mogao pojavljivati jednom godišnje. Njegovo rođenje osječki esperantisti, članovi lokalnog esperantskog društva "Liberiga Stelo" mogu zahvaliti svojoj dugogodišnjoj tradiciji, koju su i gradske vlasti nagradile financijskom podrškom. Časopis ima 24 stranice formata A4, a sastoji se od raznovrsnih članaka koje je pisalo desetak autora, ali glavni posao uradio je Davor Klobučar, koji je istovremeno bio i urednik. Članci su u potpunosti na esperantu, osim teksta "Lernu amuze", koji predstavlja esperanto neesperantistima.

        Evo nekoliko zanimljivih naslova: "Grad Osijek - prošlost i sadašnjost" (Davor Klobučar), "Povijest esperantskog pokreta u Osijeku" (Damir Malkoč), "Osječka petorka iz 1889 - prvi esperantisti u Hrvatskoj" (Davor Klobučar), "Zabavna stranica", "Duga povijest 'Osječkog rječnika'" (Josip Pleadin), "Razno" (kratke crtice o esperantu u Osijeku), "Saša - naš veteran - 58 godina u svijetu esperanta", "Osječani pripovijedaju" (lokalni esperantisti o svom esperantskom životu), "Blaga iz prašnjavog arhiva", "Kongres mladih esperantista u Mađarskoj (Szombathely, 2008)" (Damir Malkoč), "Višnjina stranica" (Višnja Branković), "Naučite malo esperanta" (Danijela Drakula), "Moj Osijek" (tekst i note osječke gradske himne, autora Branka Mihaljevića, a u prijevodu Davora Klobučara).

 

 


NA GLAVNU STRANICU  -  AL LA HEJMPAĜO