PRI LA 54a IJK   EN RIJEKA 1998
O 54. SVJETSKOM KONGRESU MLADIH ESPERANTISTA U RIJECI 1998.


Dva članka:  Prvi je prepisan iz biltena riječkih esperantista,
a drugi je pisala Spomenka Štimec za časopis "Tempo" Hrvatskog saveza za esperanto)


O KONGRESU IJK U RIJECI, 1998. 

(IZ  BILTENA RIJEČKIH ESPERANTISTA)

 

1998. godina svakako će ući u povijest  riječkog esperantskog društva. Od 25.7. do 1.8. bili smo domaćini 54. svjetskom kongresu mladih esperantista. Službena statistika zabilježila je 378 mladih ljudi s plaćenim kotizacijama, iz 32 zemlje svijeta. Nažalost, zbog problema s vizama nisu stigli prijavljeni iz Rusije, Ukrajine, Albanije, Nigerije i Irana, čime bismo dostigli predviđeni broj od 450-500 sudionika.

 

Ovaj je IJK po mnogo čemu bio netipičan i nadamo se da će organizatori budućih koristiti neka naša nova iskustva. Koristimo priliku da se od sveg srca zahvalimo gradu Rijeci, Turističkoj zajednici Rijeka, Hrvatskoj turističkoj zajednici, Županiji, Sveučilištu u Rijeci, Salezijanskoj gimnaziji u Rijeci, te Ministarstvu kulture što su nam nesebično pomogli idejno, organizacijski i financijski.

 

Bez obzira na tešku ekonomsku situaciju u Hrvatskoj, kongres je na različite načine pripomoglo preko 40 sponzora. Posebno se želimo zahvaliti starom prijatelju esperanta Khaldounu Sukhnieju na čijem je fotokopirnom aparatu tijekom IJK-a isfotokopirano na tisuće stranica radnih materijala, a s 1500 kuna sponzorirao je izlet  na Plitvice.

 

Na otvaranju nam se lijepim riječima obratila dr. Katica Ivanišević, visoki pokrovitelj kongresa, a naš gradonačelnik, g. Slavko Linić sudionike je impresionirao govorom na esperantu. Tijekom primanja kongresne delegacije, u gradskoj se vijećnici kao radni jezik prvi puta koristio esperanto! Kongresna delegacija tom je prilikom gradonačelniku poklonila dvije vrijedne knjige na esperantu: "Hrvatske jednočinke" i "Družba Pere Kvržice". Grad Rijeka sponzorirao je boravak pet sudionika iz gradova pobratima iz Japana, Italije i Mađarske. Medijski pokrovitelj "Novi List” svoju je zadaću obavio vrlo profesionalno - o esperantu i IJK-u izašlo je dvadesetak članaka, HTV je o nama emitirao tri puta, RiTV emisiju od 20 minuta, a prigodno smo nastupali i na Radio Rijeci. Prvi puta aktivnosti na esperantu ušle su u sadržaje aktivnosti "Ljeta u Rijeci". Svjetska esperantska omladinska organizacija - TEJO - na kongresu je proslavila šezdeseti rođendan. Ako ništa drugo, ovaj će se IJK pamtiti po ogromnoj slavljeničkoj torti od 1,80 x 2,00 metara kojom se na svečanom otvaranju osladilo preko 500 sudionika i gostiju. Hvala slastičarskim majstorima Studentskog centra.

Deset godina nakon IJK u Zagrebu, i riječki će se kongres pamtiti po Kongresnoj televiziji. Vrhunski profesionalna zagrebačka ekipa svake nam je večeri nudila polusatni film o dnevnim događanjima na kongresu, koji je uvijek bio praćen ovacijama, a za uspomenu se može kupiti dvosatna kazeta (KEJA, Amruševa 5, 10000-Zagreb).


 

NAKON KONGRESA IJK U RIJECI 
(Spomenka Štimec, "Tempo", prosinac 1998.)

 Mladi ljudi iz 31 zemlje - njih 378 - vratili su se kućama nakon sudjelovanja na 54. Svjetskom kongresu mladih esperantista (IJK) u Rijeci. Ponijeli su sa sobom svoja sjećanja na slavlje TEJO-a, koji je u Rijeci imao svoj 60. jubilej. Svakodnevne životne brige već su pomalo izblijedile sjećanje na Rijeku. Jesenje kiše i snijeg pred nama prigušili su dojmove o zabavnim programima, 4 kazališne predstave, 2 koncerta, izletima na otok Krk i Plitvička jezera, o gradonačelniku Rijeke koji je pozdravio na esperantu... svaki od sudionika ima svoju verziju sjećanja na kongres s rođendanskom tortom od 600 jaja!

 

Sa zanimanjem smo čitali odjeke IJK-a. Gunnar Fischer u "GEJ-gazeto"-u obilno je gunđao zbog svojih izvankongresnih ne baš prijateljskih iskustava, Bark Hakland u "Norvega Esperantisto" čudio se nedostatku političkih tema na kongresu i količini nacionalnih zastava. "Heroldo de Esperanto" kritizirao je nesavršenost urednika kongresne pjesmarice, Samiru se nije svidjela količina policajaca koji su se kretali u blizini sudionika kongresa (valjda su rijetki shvatili da i mladi policajci imaju na istom mjestu svoj seminar). Predsjednik TEJO-a Joseph Truong hvalio je hranu na riječkom sveučilištu, a prigovarao zbog općenitog manjka timske suradnje unutar LKK-a (lokalni organizatori, op.prev.) i dao komplimente za podršku javnosti.

 

Najružniji dojam o IJK-u ostavio je svima prvi susret sa LKK - prijem učesnika i nedostatak službe za doček (o kojoj je LKK toliko raspravljao, ali na licu mjesta je nije bilo). Loše se dojmila organizacija izleta, manjak prikladne diskoteke, manjak prostorije za noćnu zabavu, velike udaljenosti između nekih kongresnih prostorija. U ružnom sjećanju ostao je poljski "krokodilski" autobus u organizaciji firme Monda Turismo (op. prev. u esperantskom  žargonu  "krokodil" je  osoba koja na  susretima ne govori na esperantu, nego na materinskom jeziku sa svojim društvom, što nije pristojno). Hoće li tih nekoliko primjedbi koristiti da IJK u Mađarskoj bude uspješniji? Elegantna kongresna knjiga, koju je  uređivala Snježana Bokulić ostat će lijep dokument o IJK-u. Svi koji žele osvježiti sjećanje mogu naručiti dvosatni IJK-televizijski program na VHS-kazeti kod Hrvatske esperantske mladeži, Amruševa 5, 10000-Zagreb.


-----> Hrvatski savez za esperanto
-----> Hrvatski savez za esperanto